Mia madre morì quando avevo 13 anni... e papà si risposò dopo poco.
Када ми је било 13 година, умрла ми је мајка. Тата се убрзо оженио.
E dopo poco gli uomini cattivi tornarono e...
Uskoro, rðavi èovek se vratio i
Si fermarono dopo poco, ma non per questo scopo.
I stvarno, malo kasnije su stali.., ali ne zbog toga.
Dopo poco tempo fu in grado di seguire i corsi per I'esame.
Мало касније, Енди га је пустио на прави курс.
Mi e' stato detto non solo che vostra sorella avrebbe contratto un matrimonio estremamente vantaggioso, ma anche che voi, Miss Elizabeth Bennet, vi sareste unita dopo poco a mio nipote, Mr Darcy!
Reèeno mi je da se neæe samo vaša sestra dobro udati, veæ da æete se i vi, g-ðice Elizabet Benet, udati za mog neæaka, g.
"Dopo poco quasi tutti i gessi erano in terra.
"Ubrzo su skoro sve krede ležale izgažene na podu.
Si sono innamorati, sposati, e dopo poco la loro prima figlia, Claire, è nata.
Zaljubili su se, vjenèali i uskoro je njihovo prvo dijete, Claire, roðena.
E vi siete incontrati dopo poco, giusto?
Sreo si ga posle toga, zar ne?
Dopo poco tempo Quahog divenne una fiorente colonia nel Nuovo Mondo, attiva e piena di vita.
Kvahog je brzo postao napredna naseobina u Novom svetu, koja je vrvela od života.
Quante volte un uomo si e' impegnato dopo poco tempo e poi se n'e' pentito per il resto della vita?
Koliko ljudi se obavezalo posle kratkog poznanstva pa se kajalo celog života?
Iniziera' a puzzare dopo poco tempo e lei potra' sedersi e godersi tutti i programmi dall'inferno.
To æe brzo sazreti, i ti æeš ponovo moæi da sediš i gledaš te ðavolje programe.
Dopo poco tempo, il sergente Brody non ha piu' fornito informazioni utili legalmente. E nonostante cio' e' stato tenuto in vita per altri otto anni.
Narednik Brody brzo je prestao biti izvor informacija, no održali su ga na životu još osam godina.
Ha messo solo un piede in acqua... Ma dopo poco si è ammalato.
Samo njegova noga je dotakla vodu, ali posle kratkog vremena, on postaje bolestan.
Sì, beh, quando sei partito con lo yacht con papà, hai promesso che ci saremmo rivisti dopo poco.
Kada ste ti i tata otišli na jahti, obeæao si mi da æemo se videti za par dana.
"Dopo poco si sposarono e vissero felici insieme per molti, molti anni.
"...i posle toga su se venèali..." "...i živeli sreæno još mnogo, mnogo godina."
Se provi a cercare di capire chi si meriti cosa... ti ritroverai dopo poco a passare giornate intere... a piagnucolare per ogni singola persona di questo mondo.
Ako poèneš da razmišIjaš o tome ko šta zaslužuje brzo æeš shvatiti da æeš provesti ceo život plaèuæi za svakom osobom na svetu.
Dopo poco, Peterson si alza, ci guarda e se ne va.
Posle nekog vremena, Piterson ustaje gleda u nas, i kreæe.
Dopo poco arrivai al più alto... o al più basso della natura umana.
Za par godina dostigla sam vrh... ili dno ljudske prirode.
Perchè se quello che le sto dicendo si rivelerà una bugia, lei mi rimanderà a casa, dove io troverò la morte dopo poco.
Jer ako se dokaže da je ono što sam rekao laž, poslat æete me kuæi, gdje æu biti mrtav za nekoliko minuta.
Jesse ha chiamato il socio al comando e dopo poco l'intero studio era qui con tutti i documenti.
Pozvao je glavnog partnera i za par minuta cela firma se sjatila ovde.
Dopo poco tempo, al villaggio tutti avevano un proprio drago.
Ubrzo su svi kod kuće imali svog zmaja.
Ma dopo poco ci siamo ricordati... del perché ci eravamo lasciati.
Ali neæe proæi dugo dok se ne setimo zašto smo raskinuli.
La incontrai con David in un supermercato, e dopo poco seppi che era sparita.
Naleteo sam na nju i Dejvida u supermarketu. Ubrzo posle èuo sam da su nestali.
Lei... si e' stufata dopo poco.
Знате да је... досадно је досадно.
Dopo poco i cani cominciarono a deprimersi, a smettere di mangiare, a litigare fra loro...
Nije prošlo dugo, psi su postali depresivni, prestali su jesti, borili su se meðusobno...
Cioè, doveva sapere che il cadavere sarebbe stato scoperto dopo poco tempo.
Znao je da æe pre ili kasnije otkriti telo.
Dopo poco, la squadra si trova circondata da locuste.
Uskoro ekipa shvata da je okružena skakavcima.
Quello che è successo a me è che sono salita, ho incontrato Rachel, abbiamo iniziato a parlare, e dopo poco mi ha contattata su twitter.
Ono što se desilo meni je da sam došla i naletela na Rejčel, a onda smo počele da pričamo, sledeća stvar, ona tvirtuje.
Ma dopo poco ho iniziato a parlare in un modo che non aveva senso.
Ali nismo daleko dogurali kad sam počela da govorim potpuno besmisleno.
Quando l'Armata Rossa occupò la Germania dell'Est nel 1945 si insediò immediatamente lì ed dopo poco iniziò ad addestrare i comunisti tedeschi a sviluppare una propria polizia segreta.
Kada je Crvena armija okupirala Istočnu Nemačku 1945, odmah su počeli da se šire tu i ubrzo su počeli da podučavaju nemačke komuniste kako da osnuju sopstvenu tajnu policiju.
L'uomo fece come gli era stato detto e, dopo poco tempo, il signor Teszler ricevette una visita dal sindaco bianco di Kings Mountain.
Čovek je uradio kako mu je rečeno i nedugo potom, g. Teslera je posetio beli gradonačelnik Kings Mauntina.
Dopo poco l'acqua è diventata accessibile a più di 5.000 famiglie.
Ubrzo smo učinili vodu dostupnom za više od 5 000 porodica.
(Risate) Allora il giorno dopo, poco prima dell'evento, chiamai ancora Don.
(smeh) I sledećeg dana, baš pre događaja, nazovem ja Dona.
E dopo, poco più di 13 mesi fa, misi insieme un team di venti persone bizzarre.
da jeste." Sastavio sam tim, pre malo više od 13 meseci, od otprilike 20-tak neuobičajenih ljudi.
Quanto a noi, fratelli, dopo poco tempo che eravamo separati da voi, di persona ma non col cuore, eravamo nell'impazienza di rivedere il vostro volto, tanto il nostro desiderio era vivo
A mi, braćo, osirotivši za vama neko vreme licem a ne srcem, većma hićasmo da vidimo lice vaše s velikom željom.
0.49111199378967s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?